Skip to content
Auf gut deutsch Logo
  • Strona główna
  • O mnie
  • Tłumaczenia
  • Kursy
    • Kurs indywidualny
    • Oferta dla firm
  • Blog
  • Kontakt
  • Deutsch
  • Strona główna
  • O mnie
  • Tłumaczenia
  • Kursy
    • Kurs indywidualny
    • Oferta dla firm
  • Blog
  • Kontakt
  • Deutsch
  • Strona główna
  • O mnie
  • Tłumaczenia
  • Kursy
    • Kurs indywidualny
    • Oferta dla firm
  • Blog
  • Kontakt
  • Deutsch

Sklep

Sklepadmin2020-04-20T11:11:23+02:00

Ostatnie tematy z bloga

  • Jak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego?
  • Niemieckie audiobooki dla dzieci
  • Podcasty nie tylko dla prawników

Oferta

  • Tłumaczenia ustne i pisemne
  • Kursy językowe

Instagram

Finally!!! 🤩🤩🤩Ile ten skromny dokument, k Finally!!! 🤩🤩🤩Ile ten skromny dokument, który trzymam w rękach kosztuje nieprzespanych nocy, stresów, nerwów i wyrzeczeń, wie ten kto to przeszedł! 🙈😱 3 lata pracy❗️Ale było warto❗️never give up💪 
.
.
#sworntranslator #tłumaczprzysięgły #vereidigteübersetzerin #milestone #niemarzeczyniemozliwych❤️ #mamatlumaczka #zaprzysiezenie
Jakiś czas temu ktoś zapytał mnie w którym ję Jakiś czas temu ktoś zapytał mnie w którym języku znam więcej słów. Skoro jesteśmy rodziną dwujęzyczną, a większość dnia pracuję w języku niemieckim, to odpowiedź wydaje się oczywista. A jednak 😅...Osobiście najszybciej uczę się słów w określonych sytuacjach. Jeśli remontuję mieszkanie w Polsce to mój zasób słownictwa dotyczący szpachli, kantrygli i wylewek (ah te remonty 🥴)jest o wiele bogatszy w języku polskim. Jeśli jednak przez prawie 8 lat uczyłam się śpiewu w Niemczech, to naprawdę duży problem sprawia mi opowiedzenie komuś po polsku o strunach głosowych i technice oddychania.🤷‍♀️
.
👉Jak zatem stale poszerzać swój zasób słownictwa i go utrwalać, nie tracąc przy tym czasu na naukę?
.
Ja wykorzystuję każdą sytuację, w której mogę poćwiczyć język. Jak być może zauważyliście udało mi się wyrwać do Pragi bez 👼👼, więc mogłam skorzystać z moich ulubionych wycieczek oprowadzających po miastach @freewalkingtourprague Nigdy jednak nie wybieram tych w języku polskim (akurat w Czechach jest ich sporo) ani niemieckim, natomiast w tym języku, którego nie używam na co dzień. Dlatego zwykle decyduję się na przewodnika anglojęzycznego (nigdy nie zdarzyło mi się trafić na takiego, który słabo znał język), ewentualnie rosyjskojęzycznego, chociaż do tego mam mały uraz, ale mój kilkumiesięczny pobyt w Rosji to temat na oddzielny wpis 😅. W Pradze również wybrałam wersję ENG i jakie było zaskoczenie, gdy okazało się, że grupa w 100% była niemiecka!🙈

.

👉Dzięki temu zwiedzam i odświeżam język w tym samym czasie. Pamiętajcie, że nie musicie znać języka idealnie, niektórzy twierdzą, że wystarczy rozumieć zaledwie 30%, żeby wiedzieć o co chodzi. Myślę, że mnie by to jednak frustrowało, ale jeśli jesteś w stanie zrozumieć jakieś 60% i uprzednio zapoznasz się z przewodnikiem to moim zdaniem powinno być super! Satysfakcja gwarantowana! 🥳

.

PS: Przewodniki też kupuję po angielsku 😉
Wtorek, 8 rano, w drodze do przedszkola z niespeł Wtorek, 8 rano, w drodze do przedszkola z niespełna czterolatkiem.
.
Jak zwykle niewyspana, przed pierwszą kawą (czyli zdecydowanie ledwo żywa) staram się jak mogę umilić pierworodnemu pourlopowy powrót do codzienności. Zagaduję go (po niemiecku): zobacz tu koparka, tu budują Lidla, a tam ciężarówka. W odpowiedzi słyszę dobrze znane mi: Kindergarten ist doof, ich will zurück in den Urlaub! 
.
Po chwili zatrzymujemy się na czerwonym świetle tuż obok ciężarówki przewożącej 🐴🐴🐴 (na szczęście sportowe!). Mówię – Guck mal, die Pferde fahren auch in den Kindergarten! Piękny siwy (chyba) Arab spogląda w naszym kierunku i nerwowo usiłuje wsadzić chrapy w kraty. Zaczynam więc komentować, że pewnie też się denerwuje, - bo jedzie do przedszkola (Pferdeschule) i dlatego wkłada yyyy… kurczę jak były chrapy?! Syn marszczy brwi, nie rozumiejąc o co mi chodzi, a ja nerwowo szukam słowa starając się przypomnieć sobie jakąś sytuację, w której ostatnio go użyłam. Myślę - stajnia w Heidelbergu, stadnina niedaleko domu yyyyyyy!!! Kurczę! Znowu brakuje mi słowa, starzeję się jak nic! 😱😱😱 
.
Słyszę zza zagłówka pytające – Was Mama? Tłumaczę młodemu, że nie pamiętam jak nazywa się nosek u konika i sprawdzę jak dojedziemy. Mój syn patrzy na mnie zdziwiony i mówi – Ich weiß! Die Nüster! Przysięgam, słyszał to słowo może 4 razy w życiu jakieś 2 miesiące temu… 🤣
Nie mam więcej pytań, od jutra czytam mu ustawy do snu! 💪Umysł dziecka jest niesamowity, albo to ja się starzeję i będzie już tylko gorzej?🤷‍♀️🥴

 #aufgutdeutsch #niemiecki #naukaniemieckiego #niemieckidladzieci #dwujezycznosczamierzona #naukajezyka #pieknyumysl #chrapy #konie #trudnesłówka #motywacja #mamatłumacz  #dwujęzyczność #codziennosczdzieckiem #staroscnieradosc
📌Kontynuując historię o kalkach językowych z 📌Kontynuując historię o kalkach językowych z poprzedniego posta, muszę przyznać, że utrata czujności i osłuchiwanie się z błędnymi sformułowaniami to chyba moja największa zmora. Mam ze studiów w Heidelbergu 2 wspaniałe przyjaciółki-tłumaczki, które na szczęście zawsze służą radą 😊. Zdania, które brzmiały mi nieswojo wysłałam jeszcze dla pewności do nich, ciekawa obu punktów widzenia. I oczywiście każda z nich zaproponowała zupełnie inne rozwiązanie, jednak był w tym pewien konsensus.

.

📌Przypomniały mi się cudowne lata studiów i wspaniali wykładowcy, uczulający na najczęstsze kalki RU-DE. Pomyślałam, że cudownie byłoby tak raz w miesiącu wpadać na zajęcia, żeby sobie przypominać, utrwalać i odświeżać. To z czym nie pracuję na co dzień od studiów, zupełnie mi umyka. Chyba mam to po starszej siostrze - kocham się uczyć (PS. właśnie zapisałam się na podyplomówkę😉). Wyobrażam sobie czasem jaką wspaniałą jakość miałyby moje tłumaczenia, gdyby ktoś stale dawał mi feedback.

.

📌Jak wiecie (lub nie) nie studiowałam języka polskiego, jestem tłumaczeniowym samoukiem jeśli chodzi o kombinację DE-PL, ale chyba nie najgorszym skoro czekam już na zaprzysiężenie na tłumacza przysięgłego 😊. Do tej pory niemal każde tłumaczenie wysyłam do sprawdzenia siostrze, ekspertowi od języka polskiego z doktoratem. Za jej pomoc i sugestie będę jeszcze wiele lat dziękować! 😊

.

📌Wracając do kalek, postanowiłam regularnie wysyłać fragmenty tłumaczeń do mojej przyjaciółki Niemki. I gdy tylko wpada mi w ręce tłumaczenie PL-DE od tłumacza mieszkającego w DE lub odwrotnie to analizuję krótkie fragmenty, utrwalając sobie sposoby w jakie można przetłumaczyć skomplikowane polskie lub niemieckie frazy. Obiecałam sobie być czujną i nie waham się poddawać w wątpliwość własnych tłumaczeń i poszukiwać lepszych sformułowań. 

📌A jakie wy macie sposoby na tępienie kalek językowych? 😊 Chętnie poczytam! 

.

.

#aufgutdeutsch #zzyciatlumacza #tlumaczniemieckiego #tlumaczprzysiegly #tlumaczenia #tlumaczeniatechniczne #jezykniemiecki #naukajezykow #coachingjezykowy #niemieckiprawniczy  #skutecznanauka #niemieckionline #kursyspecjalistyczne #naukajezyka #motywacja #niemiecki #lektor
📌Kto nie zrobił nigdy żadnej kalki językowej 📌Kto nie zrobił nigdy żadnej kalki językowej, niech pierwszy rzuci kamieniem. 😉Znając kilka języków obcych, mam czasem tak, że nie pamiętam, którego dana reguła dotyczyła (np. czy tzw. partitiver Genitiv był tylko w j. rosyjskim czy też polskim, a może w obu?). Zdarza mi się, że pamiętam fajne powiedzonko, chcę się nim podzielić, ale nie pamiętam w którym języku ono było? 🙈🙈🙈Im mniej śpię, tym oczywiście częściej zdarzają się takie luki. 👉Od połowy marca dzielę biurko z korpoludkiem, który stale coś targetuje albo adresuje. 👨‍💻Po tych kilku miesiącach naprawdę wydaje mi się, że te słowa są absolutnie polskie.🤷‍♀️

.

📌Ale teraz całkiem na poważnie. Moja teoria jest taka, że jeśli ktoś uczy się szybko ze słuchu i jak mu się już coś osłucha, to po pewnym czasie po prostu zaczyna brzmieć dobrze 🤔. Nie jest to niestety dobre dla tłumaczy, dlatego warto temu przeciwdziałać.

.

📌Ostatnio korygowałam naprawdę dobre i skomplikowane terminologicznie tłumaczenie na DE, które dotyczyło opisu zabytkowej klatki schodowej i jej elementów architektonicznych. I właśnie tam natknęłam się na kilka kalek językowych, nad którymi musiałam się chwilę dłużej pochylić. Na pierwszy rzut oka – hmmm nie rozumiem, czytam zatem tekst źródłowy i myślę aaaa ok, trudne zdanie, już wszystko jasne! Jednak nie dawało mi to spokoju, przecież Niemiec nie dysponuje tekstem źródłowym! 🤯Wysłałam materiał do mojej przyjaciółki-tłumaczki z Niemiec, która potwierdziła moje obawy – niezrozumiała kalka. I wiecie co? Boję się, że po 5-10 kolejnych takich tekstach, przestałaby to być dla mnie kalka. Przeraża mnie, że z czasem tracę czujność. 😱😱😱Widzę też, że takie błędy zdarzają się nawet naprawdę dobrym tłumaczom. Dlatego postanowiłam wdrożyć kilka sposobów na minimalizowanie efektu kalki 👍.

.

📌Ciąg dalszy historii już w piątek! Stay tuned!

A jak wy radzicie sobie z nauką i znajomością kilku języków?🤗

.

#aufgutdeutsch #zzyciatlumacza #tlumaczniemieckiego #tlumaczprzysiegly #tlumaczenia #tlumaczeniatechniczne #jezykniemiecki #naukajezykow #coachingjezykowy #niemieckiprawniczy  #niemieckionline #kursyspecjalistyczne #naukajezyka #motywacja #niemiecki #lektor
Ostatnio mało mnie na Instagramie, bardzo chcę Ostatnio mało mnie na Instagramie, bardzo chcę napisać wpis o tłumaczeniu strony, ale nie mam nawet czasu na przetłumaczenie do końca własnej www. 🙈🤷‍♀️Co mnie tak pochłania? 
.
Otóż sen z powiek spędzają mi ostatnio tłumaczenia techniczne. 🛠🔩⚙️Bo wiecie, co innego tłumaczyć w branży IT, a co innego w branży leśnej.🌲🌲🌲

.

Mam układ idealny, tłumaczę i następnie mogę omówić każdy element pilarki czy części do maszyny z ekspertem, który niemal każdą maszynę leśną potrafi rozkręcić i skręcić tak, że nie zostanie mu na koniec żadna śrubka….mi nie udaje się to nawet z meblami z IKEA. 😂😂😂👍To z czym się tak męczę….wiecie Niemcy mają moim zdaniem bardzo precyzyjne określenia do wielu zjawisk, które powstają np. na skutek tarcia, nacisku czy zbyt dużego luzu w jakieś części. A po polsku? Po polsku nasi eksperci powiedzą nierzadko roz***ne i wszyscy wiedzą o co chodzi. Przecież każdy tak mówi!🙈🙈🙈I wtedy wchodzę ja, z tymi super precyzyjnymi pojęciami i określeniami rodem z podręcznika młodego inżyniera, a oni robią wielkie oczy….🤷‍♀️🤣

.

.

#aufgutdeutsch #zzyciatlumacza #tlumaczniemieckiego #tlumaczprzysiegly #tlumaczenia #tlumaczeniatechniczne #jezykniemiecki #naukajezykow #coachingjezykowy #niemieckiprawniczy  #skutecznanauka #niemieckionline #kursyspecjalistyczne #naukajezyka #motywacja #niemiecki #lektor #tlumaczeniaprawnicze
Więcej Obserwuj
Realizacja 2020 © Teneg sp. z o.o.
facebookinstagramlinkedin
Close Sliding Bar Area

Blog

  • Jak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego?
  • Niemieckie audiobooki dla dzieci
  • Podcasty nie tylko dla prawników

Bądźmy w kontakcie

Kontakt

ul. Koszykowa 35 / 1

00-553 Warszawa

Telefon: 515 299 449

email: biuro@aufgutdeutsch.eu

We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept All”, you consent to the use of ALL the cookies. However, you may visit "Cookie Settings" to provide a controlled consent.
Cookie SettingsAccept All
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT