Natalia Spychalska-Zięba

Ich heiße Natalia Spychalska-Zieba und bin Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch und Polnisch in den Bereichen Jura, Wirtschaft und Forstwirtschaft.

Meine ersten Erfahrungen mit dem Übersetzen habe ich an der Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg gesammelt, daraufhin folgten mehrere Schulungen und Übersetzerkurse sowohl an der Warschauer Universität als auch an der Universität in Mainz, an denen ich meine Fähigkeiten ausbauen konnte. Das Kennen und Verstehen der juristischen Sprache habe ich mit der 2020 erfolgreich bestandenen Prüfung für vereidigte Übersetzer und Dolmetscher bestätigt.

Meine fundierten Kenntnisse im Bereich des Finanz- und Rechnungswesens, welche oft bei Verdolmetschung von betriebswirtschaftlichen Verhandlungen oder Übersetzungen von steuerlichen Texten zum Einsatz kommen, kann ich mit meinem Mastertitel der Handelshochschule Warschau belegen. Und das Fachgebiet der Forstwirtschaft ist ein Bereich in dem ich sehr viel Erfahrung sammeln konnte und das auch zukünftig ausbauen möchte. Darüber hinaus arbeite ich heute an der Rechtsschule der Warschauer Universität, wo ich meinen Studierenden die deutsche juristische Sprache näherbringe.

Das ständige Erweitern der eigenen Sprachkenntnisse und das Beschäftigen mit neuen Fachgebieten sind Momente in meinem Leben als Übersetzerin, die mich immer wieder aufs Neue für diesen Beruf begeistern. Durch die Erfahrung, die ich in deutschen Firmen sammeln konnte, stehe ich meinen Kunden sowohl im Bereich der Geschäftskorrespondenz zur Seite als auch in der Zusammenarbeit mit deutsch- bzw. polnischsprachigen Kunden und Geschäftspartnern.

Setzen Sie sich mit mir in Verbindung